上海瑞科翻譯有限公司2025-06-16
可以。這類資料首先會通過OCR(文字識別)技術(shù)進行內(nèi)容提取,再由人工復核校準;若為手寫稿,則需專業(yè)人員進行逐字錄入和語義判斷。翻譯公司在處理簽證材料、公證文件、老檔案等非可編輯文本時,常配合提供“原文排版+翻譯文本對照”形式,并標明不可辨內(nèi)容或缺失部分。對外提交材料,亦可開具翻譯公司蓋章的“翻譯專屬稿紙”或“翻譯證明”,滿足出國、移民、訴訟等正式場合使用要求。
本回答由 上海瑞科翻譯有限公司 提供
上海瑞科翻譯有限公司
聯(lián)系人: 陳小姐
手 機: 17721138569
網(wǎng) 址: https://www.locatran.com