上海瑞科翻譯有限公司2025-06-15
是的。高級翻譯服務(wù)的關(guān)鍵在于“母語潤色”。即便是出色譯員,也可能因非母語表達而在語感、用詞習(xí)慣上存在偏差。因此,翻譯公司通常采用“雙人作業(yè)機制”:由經(jīng)驗豐富中譯外譯員完成初譯,交由目標語種的母語審校行家進行語言優(yōu)化。審校人員具備語言學(xué)、新聞傳播、法律等專業(yè)背景,確保譯文邏輯通順、表達地道、無文化違和。特別是在營銷、出版、法律等精細表達領(lǐng)域,母語審校已成為國際翻譯標準的重要環(huán)節(jié)。
本回答由 上海瑞科翻譯有限公司 提供
上海瑞科翻譯有限公司
聯(lián)系人: 陳小姐
手 機: 17721138569
網(wǎng) 址: https://www.locatran.com