從采用西法刻模鑄字,到美國開辦的美華書館姜?jiǎng)e利發(fā)明電鍍法,可謂 成績卓著。1859年(咸豐九年),美華書館遷至上海北四川路橫濱橋北,繼續(xù)用此法制作鉛活 字。為了稱呼上的方便,后來人們用一到七號(hào)字次序排名。有關(guān)此種活字規(guī)格、名稱等情況 ,見表13-1 此表采自何步云著《中國活字小史》,載《活字印刷源流》76頁,印刷工業(yè)出版社1990年版。表13-1 姜?jiǎng)e利創(chuàng)制的七種活字規(guī)格、名稱一覽表原定名稱 改稱號(hào)數(shù) 相 當(dāng) 美 國 活 字 名 稱 相當(dāng)當(dāng)時(shí)美國老數(shù)點(diǎn) 附 注顯 字 一號(hào)字 Double Pica(雙派卡) 24 美國老點(diǎn)較現(xiàn)用點(diǎn)大一些排版:將文字、圖片等內(nèi)容按照設(shè)計(jì)要求進(jìn)行排版,形成印刷版面。崇明區(qū)定量書刊雜志印刷推薦
泥版、紙型鉛版印刷術(shù)的傳入和發(fā)展泥版、紙型澆鑄鉛版制成的印版,通常稱其為〃復(fù)制版〃。復(fù)制版的制作工藝,是首先按要 求排 成與鉛活字版直接印刷完全相同的活字版,再以活字版為母版用泥或**厚紙壓制成 稱作泥型和紙型的陰文型版,然后用泥型或紙型澆鑄鉛版,***用鉛版(整版)作為印版裝機(jī) 印刷。這一工藝技術(shù)的發(fā)明和應(yīng)用,標(biāo)志著近代的凸版印刷發(fā)展到一個(gè)新的階段。隨著 文化 事業(yè)的發(fā)展,社會(huì)對(duì)印刷書報(bào)在速度上的要求越來越高,致使鉛活字版直接印刷難以滿足和 適應(yīng),鉛排活字版印刷工藝之弊暴露的越來越突出。黃浦區(qū)質(zhì)量書刊雜志印刷推薦這包括選擇字體、顏色、圖像和布局等,以確保產(chǎn)品的視覺效果和可讀性。
其實(shí),不管使用的是什么流程系統(tǒng),首先應(yīng)選擇適合報(bào)紙的拼版軟件。該軟件接受由排版系統(tǒng)傳送來的單個(gè)頁面。操作者不用自己拼版,工作流程軟件(如克里奧面向報(bào)社印刷廠的PDF工作流程軟件—印易通Synapse NewsManager)可以完成此工作。它會(huì)一直等全部版面都傳過來后再自動(dòng)生成整版輸出。頁面準(zhǔn)備好后才發(fā)排,不會(huì)在某個(gè)特殊指令下發(fā)排。這種自動(dòng)化的軟件使一切都變得簡單,例如,如果報(bào)紙正好一版是黑白報(bào)、另一版是彩報(bào),則該軟件會(huì)在發(fā)排時(shí)清楚地將它們區(qū)別對(duì)待。
正如賀圣鼐、賴彥予在其所著《近代印刷術(shù)》一書中所述:〃活字較之木版便利數(shù)倍矣,然*以活字排版,其用仍未廣也。卷帙浩 瀚之書,一面排版,一面印刷,稽時(shí)既久,活字必不足用,其不便一也。印竣之后,售罄 再 印,又需重排,其不便二也。木版無此二弊,是活版未必勝于木版矣。中國畢升之泥活字, 發(fā)明遠(yuǎn)在有宋,而未能發(fā)展,或?yàn)榇硕姿??!v史的經(jīng)驗(yàn)顯示,活字版印刷之二弊,在 中國印刷史上早已暴露,中國也曾有過呂撫泥版和徐志定〃泰山磁版〃之改良。所憾者,呂 撫泥版和泰山磁版均未突破作為印版直接印刷之羈絆,活版之弊未能消除,故難以久行,致 使中國的活字印刷難以取代雕版印刷而為社會(huì)更為廣泛的應(yīng)用。印刷好的紙張按照正確的順序排好,然后進(jìn)行裝訂。
⒈鉛活字版印刷術(shù)的傳入1805年(清嘉慶十年),英國倫敦布道會(huì)選派基督教新教傳教士馬禮遜(Robert Morrison,17 82-1834)來中國傳教,1807年9月8日到達(dá)廣州。這是西方殖民國家***派遣新教傳教士來華。在中國傳教,急需中文圣經(jīng),且宜通曉中文。于是,馬禮遜繼續(xù)致力于學(xué)習(xí)漢語(當(dāng)時(shí)馬 禮遜是歐美通曉漢文漢語的三人之一),仿效中國人的生活方式,并譯成漢名〃馬禮遜〃 ,開始在廣州秘密雇人刻制中文字模,制作中文鉛活字。馬禮遜的行為既為基督教舊教所忌 恨,又為清朝**所嚴(yán)禁,后為官府得知,刻字工人害怕招來災(zāi)禍,才將所刻字模付之一炬 ,以求滅跡。這使馬禮遜的事業(yè)遭受重大損失和挫折。幸因馬氏當(dāng)時(shí)兼任東印度公司翻譯而 未 被驅(qū)逐。馬氏此舉,是在中國本土采用西方鉛活字印刷術(shù)制作中文字模、澆鑄中文鉛活字之 始,故史學(xué)界將其作為西方近代印刷術(shù)傳入中國之始。實(shí)現(xiàn)了印前作業(yè)的數(shù)字化,改善了印版質(zhì)量,提升了印刷作業(yè)效率。閔行區(qū)定量書刊雜志印刷服務(wù)費(fèi)
制版:根據(jù)選擇的印刷方式,制作印刷版。膠印需要制作印刷版,而數(shù)字印刷則直接從電子文件中打印。崇明區(qū)定量書刊雜志印刷推薦
1814年(清嘉慶十九年),馬禮遜重操舊業(yè),繼續(xù)用西法制作中文字模和鉛活字。為避免重蹈覆轍,乃派助手米憐(Dr.William Milne)及新收華人教徒蔡高(一云蔡高和梁發(fā)),到馬六甲 設(shè)立東方文字印刷所,并于1819年(清嘉慶二十四年)排印了***部《新舊約中文圣經(jīng)》。此乃西方近代鉛活字印刷術(shù)較早用于中文的排印。與此同時(shí),英國人馬施曼(Dr.Joshus Marsh man)在印度學(xué)習(xí)華語,于1815年(嘉慶二十年)在檳榔嶼 張樹棟、張耀昆著《中國印刷史簡編》,百家出版社1991年版。譯印《新舊約圣經(jīng)》,因托湯姆氏(P.P. Tnoms)在中國澳門鑄刻字模,澆鑄中文鉛字。這是 早期在中國本土用西法制作中文鉛活字的又一嘗試。此后,西方各國紛紛效仿,研究制作中文鉛活字。數(shù)十年間,英、美、法、德等國家均潛心研制,但皆成效不大。直到英人戴爾(或譯作臺(tái)約爾)采用鑄刻 鋼模,用鋼模沖制銅模,再用銅模制作活字,中文鉛字的研制才出現(xiàn)了突破性進(jìn)展,到姜?jiǎng)e利發(fā)明電鍍(鑄造)法,可以說,中文鉛活字的制作技術(shù)方趨于成熟。崇明區(qū)定量書刊雜志印刷推薦
上海宏速印刷科技有限公司是一家有著雄厚實(shí)力背景、信譽(yù)可靠、勵(lì)精圖治、展望未來、有夢想有目標(biāo),有組織有體系的公司,堅(jiān)持于帶領(lǐng)員工在未來的道路上大放光明,攜手共畫藍(lán)圖,在上海市等地區(qū)的包裝行業(yè)中積累了大批忠誠的客戶粉絲源,也收獲了良好的用戶口碑,為公司的發(fā)展奠定的良好的行業(yè)基礎(chǔ),也希望未來公司能成為*****,努力為行業(yè)領(lǐng)域的發(fā)展奉獻(xiàn)出自己的一份力量,我們相信精益求精的工作態(tài)度和不斷的完善創(chuàng)新理念以及自強(qiáng)不息,斗志昂揚(yáng)的的企業(yè)精神將**宏速供應(yīng)和您一起攜手步入輝煌,共創(chuàng)佳績,一直以來,公司貫徹執(zhí)行科學(xué)管理、創(chuàng)新發(fā)展、誠實(shí)守信的方針,員工精誠努力,協(xié)同奮取,以品質(zhì)、服務(wù)來贏得市場,我們一直在路上!