圖13-2 在中國排印的***本書《日本派赴羅馬之使節(jié)》西方近代鉛活字印刷術(shù)及機(jī)械設(shè)備進(jìn)入中國澳門之后,何以在中國澳門停留二百多年卻沒有向內(nèi)地轉(zhuǎn) 移、滲透和推廣? 這在眾多學(xué)者看來簡直是個不可思議的問題。究其原因,不外有二:一是 清 朝**對西方諸教進(jìn)入中國采取了嚴(yán)加限制的政策,尤其是十八世紀(jì)初發(fā)生羅馬教皇與清朝 皇帝在中國傳教能否祀孔祭祖的禮儀問題上發(fā)生爭執(zhí)之后,限制益發(fā)嚴(yán)厲;二是在中國排印 中文書刊,需制作中文鉛活字,而中國的漢字一字一形,筆畫繁雜而又字?jǐn)?shù)甚多,難以突破 活字制作這一難關(guān)。情況與西方雕刻銅版滯留于清廷之內(nèi)而未推廣完全不同。他們負(fù)責(zé)確定書刊雜志的主題、內(nèi)容布局、圖片選擇等。普陀區(qū)品牌書刊雜志印刷推薦貨源
光緒二十七年(1901年),上海徐家匯土山灣印刷所的蔡 相公 、范神父和安相公繼夏相公之后試制照相銅鋅版成功,并傳授給華人顧掌全、許康德(進(jìn)才)。洪榮華、張子謙主編《裝訂源流和補(bǔ)遺》第376頁,中國書籍出版社1993年版。此后,照相銅鋅版技術(shù)日趨成熟,單色加網(wǎng)以至彩色網(wǎng)目銅版也隨之研制成功并迅即推廣應(yīng) 用。因這些多由國人和國人自辦印刷企業(yè)所為。故在第十四章〃中國民族近代印刷業(yè)的崛起 〃中記述。此處從略。凸版印刷機(jī)械,主要包括凸版制版機(jī)械和凸版印刷機(jī)械兩部分。其中,凸版制版機(jī)械主要是 用于活字制作的鑄字機(jī)械和用于翻制復(fù)制版的壓型機(jī),以及照相術(shù)用于凸版制版后出現(xiàn)的 制 版照相設(shè)備;凸版印刷機(jī)械則主要是各種凸版印刷機(jī)。這些機(jī)械設(shè)備,尤其是早期的比較簡 單的機(jī)械設(shè)備,因其在歐洲已在應(yīng)用中,故多是直接來自西方各國或經(jīng)日本傳入中國。其與 各種凸版印刷術(shù)同時傳入,當(dāng)屬必然徐匯區(qū)好看的書刊雜志印刷供應(yīng)制版:根據(jù)設(shè)計(jì)文件制作印刷版。
從這個角度上理解,“讓合作伙伴更有價值”具有現(xiàn)實(shí)意義,勢必將成為未來中國數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)發(fā)展的重要話題。無論選擇哪一個階段,都應(yīng)在設(shè)備安裝人員到來之前確認(rèn)印刷企業(yè)已經(jīng)為采用CTP做好準(zhǔn)備。第一階段:**簡單的前端CTP系統(tǒng)雖然一些報(bào)社已嘗到了用高性能的新RIP的甜頭,但仍有一些報(bào)社繼續(xù)沿用已有的RIP。**簡單的前端CTP系統(tǒng)一般采用排版軟件手工拼版,然后進(jìn)行RIP處理,再傳送到Print Console之類的控制器軟件。只要RIP能夠輸出1200dpi的TIFF文件,該系統(tǒng)就是可以滿足CTP需要的基本系統(tǒng)。
20世紀(jì)60年代以前,主要使用圖文部分凸起的凸版印刷工藝。應(yīng)用凸版印刷報(bào)紙,在中國有悠久的歷史。從唐代中期至明代后期,歷代封建王朝為傳播宮廷政事的邸報(bào),大都是用木雕版印刷。明崇禎十一年(1638)采用木活字凸版印刷邸報(bào)。隨著西方工業(yè)技術(shù)的傳入,19世紀(jì)70年代采用鉛活字排版、平臺式凸印機(jī)印報(bào),其后也逐漸應(yīng)用手工打紙型澆鑄平面鉛版的凸版復(fù)制技術(shù)。20世紀(jì)初至50年代前,中國只有少數(shù)報(bào)紙 (如《申報(bào)》、《新聞報(bào)》(中國)、《大公報(bào)》等) 采用輪轉(zhuǎn)印報(bào)機(jī)印報(bào)。中華人民共和國成立后,新聞事業(yè)發(fā)展很快,報(bào)紙的凸印工藝雖然還沿襲著鉛字手工排版方式,但在印刷技術(shù)上,逐漸普及了較為先進(jìn)的高速度的凸版輪轉(zhuǎn)機(jī)印報(bào),進(jìn)入了高速印刷報(bào)紙階段。書刊印刷是指將書籍、期刊等出版物通過印刷技術(shù)進(jìn)行生產(chǎn)的過程。
⒈鉛活字版印刷術(shù)的傳入1805年(清嘉慶十年),英國倫敦布道會選派基督教新教傳教士馬禮遜(Robert Morrison,17 82-1834)來中國傳教,1807年9月8日到達(dá)廣州。這是西方殖民國家***派遣新教傳教士來華。在中國傳教,急需中文圣經(jīng),且宜通曉中文。于是,馬禮遜繼續(xù)致力于學(xué)習(xí)漢語(當(dāng)時馬 禮遜是歐美通曉漢文漢語的三人之一),仿效中國人的生活方式,并譯成漢名〃馬禮遜〃 ,開始在廣州秘密雇人刻制中文字模,制作中文鉛活字。馬禮遜的行為既為基督教舊教所忌 恨,又為清朝**所嚴(yán)禁,后為官府得知,刻字工人害怕招來災(zāi)禍,才將所刻字模付之一炬 ,以求滅跡。這使馬禮遜的事業(yè)遭受重大損失和挫折。幸因馬氏當(dāng)時兼任東印度公司翻譯而 未 被驅(qū)逐。馬氏此舉,是在中國本土采用西方鉛活字印刷術(shù)制作中文字模、澆鑄中文鉛活字之 始,故史學(xué)界將其作為西方近代印刷術(shù)傳入中國之始。校對:在印刷之前,進(jìn)行多次校對,確保文字、圖片和排版的準(zhǔn)確性,避免錯誤。上海品牌書刊雜志印刷供應(yīng)
內(nèi)容策劃:確定雜志的主題、欄目和內(nèi)容。普陀區(qū)品牌書刊雜志印刷推薦貨源
而這些趨勢的發(fā)展和問題的解決都將基于一個主旋律:合作。而合作的目標(biāo)是1+1=11。請注意,不是1+1=2,而是11,是希望獲得更大的價值,對于以幾何級數(shù)發(fā)展的產(chǎn)業(yè)而言,只有更大的價值才可以稱之為價值。為此,我們還要做很多艱苦而細(xì)致的工作,比如共同組建建設(shè)性聯(lián)盟,探討如何將數(shù)字出版與出版機(jī)構(gòu)更深入結(jié)合,制定切合實(shí)際的數(shù)字出版戰(zhàn)略規(guī)劃,規(guī)范商業(yè)模式和市場策略,以及進(jìn)一步厘清合作伙伴等。只有這樣,我們才能進(jìn)一步明確我們要什么,能給合作伙伴帶來什么,我們的合作能給產(chǎn)業(yè)帶來。普陀區(qū)品牌書刊雜志印刷推薦貨源
上海宏速印刷科技有限公司在同行業(yè)領(lǐng)域中,一直處在一個不斷銳意進(jìn)取,不斷制造創(chuàng)新的市場高度,多年以來致力于發(fā)展富有創(chuàng)新價值理念的產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn),在上海市等地區(qū)的包裝中始終保持良好的商業(yè)口碑,成績讓我們喜悅,但不會讓我們止步,殘酷的市場磨煉了我們堅(jiān)強(qiáng)不屈的意志,和諧溫馨的工作環(huán)境,富有營養(yǎng)的公司土壤滋養(yǎng)著我們不斷開拓創(chuàng)新,勇于進(jìn)取的無限潛力,宏速供應(yīng)攜手大家一起走向共同輝煌的未來,回首過去,我們不會因?yàn)槿〉昧艘稽c(diǎn)點(diǎn)成績而沾沾自喜,相反的是面對競爭越來越激烈的市場氛圍,我們更要明確自己的不足,做好迎接新挑戰(zhàn)的準(zhǔn)備,要不畏困難,激流勇進(jìn),以一個更嶄新的精神面貌迎接大家,共同走向輝煌回來!